Newer posts are loading.
You are at the newest post.
Click here to check if anything new just came in.

October 23 2017

6738 bd00 500

arzzuuu:


زن در ایران ، پیش از این گویی که ایرانی نبود İran’da kadın daha önce sanki İranlı değildi                

پیشه اش ، جز تیره روزی و پریشانی نبود İşi gücü kara bahtı ve perişanlığıydı                          
زندگی و مرگش اندر کنج عزلت می گذشت Yaşamı ve ölümü sessizce kimsesizceydi                  

زن چه بود آن روزها گر زانکه زندانی نبود Zindanda olmasa da kadın İran’da ne idi      

Pervin İtisami

Görsel :  picture of Iranian women protesting in Tehran against the compulsory hijab: International Women’s Day 1979 (İran Devrimi öncesi iran kadınlarının 8 mart dünya kadınlar günü protestolarından 1979 )

6771 65ad 500

morethancarpets:

Any glass I drank water from
Reminded me of the taste of your lips
And of the autumn in which you were left behind
Forgetfulness upon forgetfulness
But
Why had the taste of your lips and the summer in which
You were left behind, remained in the house
We finally could
Separate autumn from the calendar
But
The taste of your lips had been engraved
On every glass and plate
I took the glasses and the plates out of the house
I buried them beside the wheat
I came home quickly
You were standing in the doorway
You had remained encircled by glasses and plates
Your hair was white
But your lips were still
Young

- Ahamadreza Ahamadi [contemporary Persian poet]

6793 a637 500

morethancarpets:

I sent a hundred letters, I showed a hundred ways
You either don’t know the way or don’t read letters

- Rumi [13th century Persian poet]

6806 6bef 500
6837 956e 500

trulyvincent:

Der Orchideengarten (1919-1921)

6738 bd00 500

arzzuuu:


زن در ایران ، پیش از این گویی که ایرانی نبود İran’da kadın daha önce sanki İranlı değildi                

پیشه اش ، جز تیره روزی و پریشانی نبود İşi gücü kara bahtı ve perişanlığıydı                          
زندگی و مرگش اندر کنج عزلت می گذشت Yaşamı ve ölümü sessizce kimsesizceydi                  

زن چه بود آن روزها گر زانکه زندانی نبود Zindanda olmasa da kadın İran’da ne idi      

Pervin İtisami

Görsel :  picture of Iranian women protesting in Tehran against the compulsory hijab: International Women’s Day 1979 (İran Devrimi öncesi iran kadınlarının 8 mart dünya kadınlar günü protestolarından 1979 )

6771 65ad 500

morethancarpets:

Any glass I drank water from
Reminded me of the taste of your lips
And of the autumn in which you were left behind
Forgetfulness upon forgetfulness
But
Why had the taste of your lips and the summer in which
You were left behind, remained in the house
We finally could
Separate autumn from the calendar
But
The taste of your lips had been engraved
On every glass and plate
I took the glasses and the plates out of the house
I buried them beside the wheat
I came home quickly
You were standing in the doorway
You had remained encircled by glasses and plates
Your hair was white
But your lips were still
Young

- Ahamadreza Ahamadi [contemporary Persian poet]

6793 a637 500

morethancarpets:

I sent a hundred letters, I showed a hundred ways
You either don’t know the way or don’t read letters

- Rumi [13th century Persian poet]

6806 6bef 500
6738 bd00 500

arzzuuu:


زن در ایران ، پیش از این گویی که ایرانی نبود İran’da kadın daha önce sanki İranlı değildi                

پیشه اش ، جز تیره روزی و پریشانی نبود İşi gücü kara bahtı ve perişanlığıydı                          
زندگی و مرگش اندر کنج عزلت می گذشت Yaşamı ve ölümü sessizce kimsesizceydi                  

زن چه بود آن روزها گر زانکه زندانی نبود Zindanda olmasa da kadın İran’da ne idi      

Pervin İtisami

Görsel :  picture of Iranian women protesting in Tehran against the compulsory hijab: International Women’s Day 1979 (İran Devrimi öncesi iran kadınlarının 8 mart dünya kadınlar günü protestolarından 1979 )

6771 65ad 500

morethancarpets:

Any glass I drank water from
Reminded me of the taste of your lips
And of the autumn in which you were left behind
Forgetfulness upon forgetfulness
But
Why had the taste of your lips and the summer in which
You were left behind, remained in the house
We finally could
Separate autumn from the calendar
But
The taste of your lips had been engraved
On every glass and plate
I took the glasses and the plates out of the house
I buried them beside the wheat
I came home quickly
You were standing in the doorway
You had remained encircled by glasses and plates
Your hair was white
But your lips were still
Young

- Ahamadreza Ahamadi [contemporary Persian poet]

6793 a637 500

morethancarpets:

I sent a hundred letters, I showed a hundred ways
You either don’t know the way or don’t read letters

- Rumi [13th century Persian poet]

6738 bd00 500

arzzuuu:


زن در ایران ، پیش از این گویی که ایرانی نبود İran’da kadın daha önce sanki İranlı değildi                

پیشه اش ، جز تیره روزی و پریشانی نبود İşi gücü kara bahtı ve perişanlığıydı                          
زندگی و مرگش اندر کنج عزلت می گذشت Yaşamı ve ölümü sessizce kimsesizceydi                  

زن چه بود آن روزها گر زانکه زندانی نبود Zindanda olmasa da kadın İran’da ne idi      

Pervin İtisami

Görsel :  picture of Iranian women protesting in Tehran against the compulsory hijab: International Women’s Day 1979 (İran Devrimi öncesi iran kadınlarının 8 mart dünya kadınlar günü protestolarından 1979 )

6771 65ad 500

morethancarpets:

Any glass I drank water from
Reminded me of the taste of your lips
And of the autumn in which you were left behind
Forgetfulness upon forgetfulness
But
Why had the taste of your lips and the summer in which
You were left behind, remained in the house
We finally could
Separate autumn from the calendar
But
The taste of your lips had been engraved
On every glass and plate
I took the glasses and the plates out of the house
I buried them beside the wheat
I came home quickly
You were standing in the doorway
You had remained encircled by glasses and plates
Your hair was white
But your lips were still
Young

- Ahamadreza Ahamadi [contemporary Persian poet]

6738 bd00 500

arzzuuu:


زن در ایران ، پیش از این گویی که ایرانی نبود İran’da kadın daha önce sanki İranlı değildi                

پیشه اش ، جز تیره روزی و پریشانی نبود İşi gücü kara bahtı ve perişanlığıydı                          
زندگی و مرگش اندر کنج عزلت می گذشت Yaşamı ve ölümü sessizce kimsesizceydi                  

زن چه بود آن روزها گر زانکه زندانی نبود Zindanda olmasa da kadın İran’da ne idi      

Pervin İtisami

Görsel :  picture of Iranian women protesting in Tehran against the compulsory hijab: International Women’s Day 1979 (İran Devrimi öncesi iran kadınlarının 8 mart dünya kadınlar günü protestolarından 1979 )

Older posts are this way If this message doesn't go away, click anywhere on the page to continue loading posts.
Could not load more posts
Maybe Soup is currently being updated? I'll try again automatically in a few seconds...
Just a second, loading more posts...
You've reached the end.

Don't be the product, buy the product!

Schweinderl